Sirach 14:12

LXX_WH(i) 12 μνήσθητι ὅτι θάνατος οὐ χρονιεῖ καὶ διαθήκη ᾅδου οὐχ ὑπεδείχθη σοι
Clementine_Vulgate(i) 12 Memor esto quoniam mors non tardat, et testamentum inferorum, quia demonstratum est tibi: testamentum enim hujus mundi morte morietur.
Wycliffe(i) 12 Be thou myndeful that deth schal not tarie, and the testament of hellis, which is schewid to thee; for whi the testament of this world schal die bi deth.
Geneva(i) 12 Remember that death tarieth not, and that the couenant of the graue is not shewed vnto thee.
Bishops(i) 12 Remember that death tarieth not, and how that the graue is not shewed vnto thee: for the couenaunt of this world shall dye the death.
DouayRheims(i) 12 Remember that death is not slow, and that the covenant of hell hath been shewn to thee: for the covenant of this world shall surely die.
KJV(i) 12 Remember that death will not be long in coming, and that the covenant of the grave is not shewed unto thee.
ERV(i) 12 Remember that death will not tarry, And that the covenant of the grave is not shewed unto thee.
WEB(i) 12 Remember that death will not wait, and that the covenant of Hades hasn’t been shown to you.
LXX2012(i) 12 Remember that death will not be long in coming, and that the covenant of the grave is not showed to you.